Ci-dessus, LE FILM DE LA SOIRÉE
RENCONTRES COMME À LA MAISON FÉVRIER 2025
Conversation avec BENOÎT VINCENT auteur d'une récente odyssée poétique Féroce et EMANUELA SCHIANO DI PEPE, traductrice de l'italien du roman poétique et percutant L'art de lier les êtres de PAOLO MILONE, une nouvelle voix éblouissante de la littérature italienne. Deux écritures qui ont l’art de DELIER LES LANGUES, italienne et française mais aussi provençale mettant en correspondance des territoires différents, géographique, poétique et mental. Qu'est ce que qui rapproche Féroce de Benoît Vincent, premier ouvrage des éditions Bakélite (février 2024) et la dernière traduction de Emanuela Schiano di Pepe : L’art de lier les êtres de Paolo Milone, (Calmann-Lévy, mars 2023) ? Benoît Vincent et Emanuela ont un terrain commun : Gênes, où ils vivent tous deux une partie de l'année. C'est là que Emanuela a croisé le réputé psychiatre et auteur italien génois Paolo Milone . leurs romans Féroce et L’art de lier les êtres relient des singularités intimes à des univers imaginaires Merterranéens qui nous plongent dans la mythologie, l'histoire de l'humanité , la géographie, la botanique, la poésie, les rêves, la folie. Cette sensibilité commune à l'hybridité évoquée par la traduction, l'entrecroisement des langues, le décloisonnement des genres, révèle la complexité du monde dans lequel nous vivons Deux livres inclassables au rythme enlevé portés par une langue inventive qui brosse des portraits d'hommes et de femmes tout à la fois fragiles et solides, forts de cicatrices et qui ressemblent beaucoup à leurs auteurs : autobiographie ou roman?